بخش 2

الدرس الثانی الأعداد الترتیبیة: الدرس الثالث کم الساعة؟

الدرس الثانی

(اتّصال هاتفی بین مدیر مشروع الأضاحی و مُساعِدِ البنک)


31


مدیر مشروعِ الأضاحی:                ألو، السلام علیکم.

مهندس جمیل أحمد عارف:          علیکم السلام. مین مَعای؟(1)

مدیر مشروعِ الأضاحی:                 أنا «مهدی» مِن بعثة الجمهوریة الاسلامیة الایرانیة.

مهندس جمیل أحمد عارف:           کیف حالک یا أخی؟

مدیر مشروعِ الأضاحی:                 أنا بخیر و کیف أنت؟

مهندس جمیل أحمد عارف:           الحمدللّه‏ بخیر.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                 کیف حال عائلتک و الزُمَلاء خاصةً الدکتور منیر؟

مهندس جمیل أحمد عارف:           کُلُّهُم فی الصحّة و العافیة.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                 بَلِّغْ سلامی إلَیهِم. اِش أخبارَک(2) حول أوضاع الحجّ

                                                فی هذه السَنَة؟

مهندس جمیل أحمد عارف:            مِثِل السَنَوات الماضیة.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                  اِنتَخَبتُم المُقاوِلین؟ إذا انتخبتم؛ مَن هُم و اِش أسماؤهُم؟

مهندس جمیل أحمد عارف:            نعم اِنتَخَبنا المقاوِلین. سأقول لک أسماءَهُم.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                  الثَمَن معلوم أم لا؟

مهندس جمیل أحمد عارف:             أیوَه.(3) أربَعْمیّه و ثلاثین ریالْ.(4)

مدیر مشروعِ الأضاحی:                   مُسوَدّةُ العَقد حاضرة أولا؟

مهندس جمیل أحمد عارف:             نعم. المُسوَدّة مکتوبة.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                   مَتی تُرسِلونَ المسودّة؟

مهندس جمیل أحمد عارف:              بُکری.(5) ساعة خَمسه و نُص.(6)


ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- مین معای: مَن یتکلّم معی؟

2- اِش أخبارَک: ما الخبر؟

3- أیوَه: نَعَم. [شاید هم جواب دهد: لا مو معلوم.]

4- به عربی فصیح: أربَعُمِائةٍ و ثَلاثونَ ریالاً.

5- بکری: غَدا.

6- خمسه و نُص: الخامسةُ و النصفُ.


32


مدیر مشروعِ الأضاحی:                یا مهندس اللّه‏ یْخَلّیک؛(1)

                                               رجاءً زَوِّد صالاتِ الذبح لَنا حتّی الامکان.

مهندس جمیل أحمد عارف:           لیش(2) یا حبیبی.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                 لأنّهُ هذا المقدار قلیل جدّا.

                                               و یُسَبِّب لَنا الضُغوط و الصُعوبات

للیوم الثانی (یعنی الحادی عشر مِن ذی الحِجَّة)

مهندس جمیل أحمد عارف:           بِقدر الإمکان أساعِدَک.

                                               کیف تَبغَون(3) المُساعدة؟

مدیر مشروعِ الأضاحی:                 فی الیوم الأوّل نَبغی مکان أکثر.

                                                فی صباح الیوم الثانی مِن کُل صالة زَرقاء و حَمراء نحن بحاجة

                                                إلی جانب الیمین حتّی الظُهُر و ما نحتاج إلی جانب الیسار فی

                                                الیوم الثانی بعدالظُهُر.

مهندس جمیل أحمد عارف:           خَلّینی(4) اُفَکِّر حول الموضوع.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                 یا مهندس، فی(5) تغییرات فی مسؤولین لِلمَجازِر؟

مهندس جمیل أحمد عارف:            أیوه. فی.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                  إذَن. أیّ واحد مِن المسؤولین راحَ؟(6)

مهندس جمیل أحمد عارف:            السیّد فیصل ما موجود لِصالة سندس فی هذه السنة.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                  من جاء بِداله؟(7)

مهندس جمیل أحمد عارف:            أبوحامد. هو جَیِّد المعاملة.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                  یا حبیبی، علی هذه الورقة.

                                                رقم تلیفونی و رقم الفکس مکتوب.

                                                خُذ الورقة من فَضلک.

مهندس جمیل أحمد عارف:            شکرا.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- اللّه‏ یخلّیک: حَفِظَکَ اللّه‏.

2- لیِش: لماذا.

3- تبغون: تُریدون.

4- خَلّینی: دَعْنی.

5- فی: یوجَد.

6- راح: ذَهَبَ.

7- بداله: نیابةً عَنهُ.


33


مدیر مشروعِ الأضاحی:                عفوا. أتَمَنّی لک السفر إلی إیران.

                                               إلی اللقاء.

مهندس جمیل أحمد عارف:           مع السلامة. فی أمان اللّه‏.

بَعدَ ساعتَین

مدیر مشروعِ الأضاحی:                یا مهندس، أرجوک، إذا یُمکِن ساعِدْنا.

                                               نحن بحاجة إلی مکان أکثر.

مهندس جمیل أحمد عارف:          عندنا مَشاکِل فی هذا المجال.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                تَوَکَّلْنا علی اللّه‏ و نرجو مُساعَدَتک لَنا.

مهندس جمیل أحمد عارف:          اِستَنّا شوَیّه.(1)

                                              خَلّینی أحکی(2) مع أحد الإخوة.

                                              و أُخبِرک النتیجة.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                إرسال الذَبائح بِمقدار مِئة ألف ذبیحة.

                                              مِن قِبَل لَجْنة الامام الخمینی فی جدول أعمالنا.

مهندس جمیل أحمد عارف:          وِفْقا للسنوات الماضیة نکتُبُه فی العقد.

مدیر مشروعِ الأضاحی:                لاتَنسَ الالتزام برعایة الشروط الشرعیة حَسَبَ الفقه الشیعی

                                              اکتبوا هذا الأمر فیالعقد کَمان.(3)

مهندس جمیل أحمد عارف:          لا تَقلَقْ. ما فی مُشکلة.(4)

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- اِستَنّا شوَیّه: اِصبِرْ قلیلاً.

2- خَلّینی أحکی: دَعْنی أتَکَلَّم.

3- کَمان: أیضا.

4- ما فی مشکلة: لا بأسَ.


34


تمارین حول الحِوار «لِلبیت»

التمرین الأوّل    عَیِّن الصحیح و الخطأ:        الصحیح    الخطأ

1) اِتَّصَلَ مدیر مشروع الأضاحی بِالمهندس.        ?          ?

2) أحد أعضاء المهندس کان مریضا.                  ?          ?

3) مُسوَدّةُ العقد ما کانَتْ حاضرة.                     ?          ?

التمرین الثانی        إنتَخِب الجواب الصحیح:

1) یُرسِلونَ المُسوَدّة فی الساعة .............................. والنصف.            الرابعة  ?  الخامسة   ?

2) قال مدیر مشروع الأضاحی: رجاءً ..............................صالاتِ الذِبح.    زَوِّدْ     ?    نَقِّصْ     ?

3) الضُغوط و الصعوبات کانَتْ لِلْیَوم .............................. .                     الثانی   ?  السابع   ?

التمرین الثالث        أَجِبْ عن الأسئلة التالیة:

1) مدیر مشروعِ الأضاحی لاِءیِ یوم أرادَ مکان أکثَر؟

........................................................................................................................

2) هل الجزّارون بحاجة إلی الجانِبَین «الیمین و الیسار» لِلیوم الثانی؟

........................................................................................................................

3) مَن جاء بدال السیّد فیصل فی هذه السنة؟

........................................................................................................................

التمرین الرابع       اُکتُبْ معنی الکلماتِ المُرادفة و المُضادّة بالفارسیّة:

عائلة = أسْرة                سنة = عام                   ثَمَن = سِعر                  نعم = أیوَه

..............................    ..............................    ..............................    ..............................

غدا = بُکری                  غَدا  ? أمس                   رجاءً = مِن فَضلک           زَوِّدْ  ? نَقِّصْ

..............................    ..............................    ..............................    ..............................

لماذا = لیِش                 قلیل = شوَیّه                 قلیل  ? کثیر                 نِبغی = نُرید

..............................    ..............................    ..............................    ..............................


35


یَمین  ? یَسار               یَسار = شِمال               فی = یوجَد                  مافی = لَیسَ

..............................    ..............................    ..............................    ..............................

ذَهَبَ = راح                   ذَهَبَ  ? رَجَعَ                 جَیِّد = کوَیِّس                جَیّد  ? سَیِّئ

..............................    ..............................    ..............................    ..............................

حبیب = صَدیق              صَدیق  ? عَدوّ               خُذْ  ? أعطِ                    اِصْبِرْ = اِستَنّا

..............................    ..............................    ..............................    ..............................

ماضی  ? قادِم              عَقد = اتّفاق                  نَسِیَ  ? تَذَکَّرَ               أیضا = کَمان

..............................    ..............................    ..............................    ..............................

أحکی = أتکَلَّم              لا بأسَ = ما فی مشکلة     إذا = إن                     أحد = واحِد مِن

..............................    ..............................    ..............................    ..............................

التمرین الخامس       اُکتُبْ معنی المفرد و الجمع بالفارسیّة:

زَمیل ٍ زُمَلاء                   سَنة ٍ سَنَوات                مُقاول ٍ مُقاوِلین              اسم ٍ أسماء

..............................    ..............................    ..............................    ..............................

صالة ٍ صالات                 ضَغْط ٍ ضُغوط                  صُعوبة ٍ صُعوبات              تلیفون ٍ تلیفونات

..............................    ..............................    ..............................    ..............................

مُشکلة ٍ مَشاکِل            أخ ٍ إخْوَة                       ذَبیحة ٍ ذَبائح                  عمل ٍ أعمال

..............................    ..............................    ..............................    ..............................


36


للمطالعة و الحفظ فی البیت

الأعداد الترتیبیة

یکم: الأوّل         دوم: الثانی          سوم: الثالِث

چهارم: الرابع         پنجم: الخامِس         ششم: السادِس

هفتم: السابع         هشتم: الثامِن         نهم: التاسِع

دهم: العاشِر         یازدهم: الحادی عَشَر         دوازدهم: الثانی عَشَر

سیزدهم: الثالِث عَشَر    چهاردهم: الرابِع عَشَر         پانزدهم: الخامِس عَشَر . . .

* * * *

بیستم: العِشرون         بیست و یکم: الحادی و العِشرون          بیست و دوم: الثانی والعِشرون . . .

* * * *

سی‏ام: الثَّلاثون         چهلم: الأَربَعون                            

صدم: المِئة، المِائة        هزارم: الألف    

  نکته 1:    مؤنّث (الأوّل) می‏شود (الأولی).

    مثال: الطابقُ الأوّل: طبقه اوّل، الحافلةُ الأُولی: اتوبوس اوّل

  نکته 2:    مؤنّث بقیّه عددها به حرف (ة) ختم می‏شود.

    الثانیة، الثالثة، الرابعة، . . . ، العاشرة، الحادیة عَشْرة، . . . ، الحادیة و العِشرون . . .

    مثال: الشارعُ الثانی: خیابان دوم، الساحةُ الثانیة: میدان دوم

تمرین للمعدد:

اُکتُب فی الفَراغ الأَعدادَ الترتیبیة:

1ـ الإمامُ .............................. هو علیٌّ بنُ موسی الرض(علیه السلام).

2ـ الإمامُ .............................. هو حسینُ بنُ علیّ (علیه السلام).

3ـ الإمامُ .............................. هو صاحبُ الزمان(عَجَّل‏ اللّه‏ تعالی فرجَه).

4ـ الإمامُ .............................. هو موسی بنُ جعفرٍ الکاظم(علیه السلام).

5ـ الإمامُ .............................. هو محمّد التقیّ(علیه السلام).


37


الدرس الثالث

(حِوار بین مدیر مشروع الأضاحی و بیطار البنک)


41


مدیر مشروع الأضاحی:          کیف حالک یا دکتور؟

الدکتور منیر:                       الحمدللّه‏. مرحبا بک.

مدیر مشروع الأضاحی:         لَو سَمَحت عندی سؤال. مُمکِن أسأل؟

الدکتور منیر:                       تفضَّل. أنا فی خدمتک. اِسألْ.

مدیر مشروع الأضاحی:         ماهی بَرامِجِکُم الصحیة لسلامةِ الأغنام

                                        و رعایة الشروط الشرعیة؟

الدکتور منیر:                       عندنا بَرامِج کاملة بِعَون اللّه‏.

مدیر مشروع الأضاحی:          یا أخی الکریم، نرجو مُساعدة أکثر کَالسَنَوات الماضیة.

                                        و نسألُ اللّه‏ أن یُوَفِّقَنا فی خدمةِ ضُیوفِ الرحمان.

الدکتور منیر:                       حَفِظَکَ اللّه‏!

مدیر مشروع الأضاحی:         هل یوجَد تَنسیق کامل بینکُم و بین المُقاوِل الّذی یِجیب(1) الأغنام إلی الصالات؟

الدکتور منیر:                       نعم. قُلْ لی ماذا تُریدون(2) بِالضَّبط؟

مدیر مشروع الأضاحی:          نحن نُرید(3) مشاهدةَ المَواشی قبلَ انتخاب الغَنَم.

                                        السیّد جابری إلی حدٍّ ما یعرف ماذا نُرید.

الدکتور منیر:                       إن شاءاللّه‏ نُساعِدکُم.

                                       هل کانَ عِندَکُم(4) مَشاکِل فی السنوات الماضیة؟

مدیر مشروع الأضاحی:         نعم فی بعض الأمور کان عندنا مشاکل.

                                       و فی هذه السنة نُرید مساعدة و تعاون أکثر.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- یِجیبْ: یَجلِبُ، یُحضِرُ.

2- قُلْ لی ماذا تُریدون ٍ در عامیانه سعودی می‏شود: گولْ لی اِش تِبغَونْ.

3- نحن نرید ٍ در عامیانه سعودی می‏شود: اِحنه نِبغی.

4- کانَ عِندَکم ٍ در عامیانه سعودی می‏شود: کانْ عِدْکُم.


42


مدیر مشروع الأضاحی:          لأنَّنا عِندَنا بَرامِج و خُطَط جدیدة لِتنفیذ الأمور.

الدکتور منیر:                        أحسَنتُم! بارَکَ اللّه‏ فیکم!

مدیر مشروع الأضاحی:          شکرا جزیلاً . . . لَو سَمَحت أشرح لکم.

الدکتور منیر:                        تَفَضَّلْ(1) اِشرحْ لی بَرامِجکُم الجدیدة.

مدیر مشروع الأضاحی:           إعداد مکان لاستراحة المراجعین.

                                          إعداد ناقلة مناسبة مِثِل کانتینر لِتَحضیر حاجیاتِهِم

                                          کالحلیب، مای صحّة، خُبز و غیره.

                                          الاستفادة مِن کُمبیوتر لتنظیم المراجعات

                                          إدارةُ المراجعات إلی مکتبنا فی المنی

                                          لأنَّ الامکانیاتِ الضروریة لِلمراجعین إلی المجازر مع الأسف لَیسَتْ(2) مناسبة.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- تَفَضَّل ٍ در عامیانه سعودی می‏شود: اِتْفَضَّلْ.

2- لَیسَت یا لَیسَ ٍ در عامیانه سعودی می‏شود: مو.


43


تمارین حول الحِوار «للبیت»

التمرین الأوّل    عَیِّن الصحیح و الخطأ:                   الصحیح    الخطأ

1) ما أراد مدیر مشروع الأضاحی مشاهدةَ المزرعة.          ?           ?

2) عاهَدَ الدکتور بِحَلّ مَشاکِلِ مدیرالمشروع.                   ?           ?

3) مدیرُ المشروع ما کان عِندَهُ بَرامِج و خُطَط جدیدة.         ?           ?

التمرین الثانی        عَیّن الکلمةَ الفَصحیة (الفُصحی):

1) چیست؟                              ما هوَ (ماهیَ)  ?   اِش (ایش)   ?

2) آورد ـ می‏آوَرَد                        جابْ ـ یِجیبْ  ?   جَلَبَ ـ یَجْلِبُ   ?

3) بله                                     نعم  ?   أیوَه   ?

4) می‏خواهی                           تِبغی  ?   تُریدُ   ?

5) بفرما                                   اِتْفَضَّلْ  ?   تَفَضَّلْ   ?

6) آب و نان                               الماء و الخُبْز  ?   مای و خُبُز   ?

7) نیست                                 مو  ?   لیس   ?

8) چه کسی با من است؟           مین مَعای  ?   مَن مَعی   ?

9) من                                      أنا  ?   آنی   ?

10) فردا                                    بُکری  ?   غَدا   ?

11) خدا نگهدارت باشد!               حَفِظَکَ اللّه‏  ?   اللّه‏ یْخَلّیکْ   ?

12) بگذار که من                         خَلّینی  ?   دَعْنی   ?

13) هست                                 یوجَدُ (موجود)  ?   فی   ?

14) وجود ندارد (نیست)                لا یوجَدُ (ما موجود)  ?   مافی   ?

15) بگیر                                     اُخُذْ  ?   خُذْ   ?

16) کمی صبر کن                        اِصبِرْ قلیلاً  ?   اِستَنّا شوَیّه   ?

17) حرف می‏زنم                          أحکی  ?   أتَکَلَّمُ   ?

18) صد هزار                               مِئةُ ألف  ?   میتْ ألِفْ   ?


44


19) همچنین                         أیضا  ?   کَمان   ?

20) اشکالی ندارد                  ما فی مشکلة  ?   لا بأسَ   ?

التمرین الثالث       اُکتُبْ معنی المفرد و الجمع:

سؤال ٍ أسئلة                بَرنامَج ٍ بَرامِج                ضَیف ٍ ضُیوف                         خَروف ٍ خِرفان

..............................    ..............................    .....................................    ..............................

مُراجَعَة ٍ مُراجَعات           مُراجِع ٍ مُراجِعون             خُطّة ٍ خُطَط                          مُقاوِل ٍ مُقاوِلون

..............................    ..............................    .....................................    ..............................

التمرین الرابع        عَیِّن المُرادِف والمضادّ و اکتُبْ معنی الکلمتین بِالفارسیة:

اِسألْ . . . أجِبْ             عِندَنا . . . لَنا                  صالة . . . قاعة                     نُرید . . . نَطلُب

..............................    ..............................    .....................................    ..............................

سُهولة . . . صُعوبة          جدید . . . عَتیق            ذابِح . . . جَزّار                       أحسَنْتَ . . . بارَکَ اللّه‏ فیک

..............................    ..............................    .....................................    ..............................


45


للمطالعة و الحفظ فی البیت

کَم الساعة؟(1)

الواحدة تماماالثانیة و الربعالثانیة و عشر دقائقالثالثة والنصف(2)

وحدةثِنْتیِن(3)و رُبُعثِنْتیِن و عَشْرةثلاثة و نُص

السابعة و النصفالخامسة إلاّ عشر دقائقالعاشرة إلاّ ثلثاالحادیة عشرة إلا خمس دقائق

سبعة و نُصخمسة إلاّ عشرةعشرة إلاّ ثِلِثاِدَعَش إلاّ خمسة

  التمرین الأوّل

والآن(4) قُلْ أنتَ کَم الساعة؟

........................................................................................................................

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- در عامیانه عراق: «ساعَة بیِش؟».

2- در عامیانه: «نُص».

3- (ثِنْتیِن) واژه محلّی عراق است. در سعودی (اِثنِینِ) می‏گویند.

4- در عامیانه عربستان: «دَحین» و در عراق: «هَسِّه».


46


  التمرین الثانی        اِقرَأ الساعات و تَرجِمْ إلی الفارسیّة:

1ـ الخامسة إلاّ رُبعا:    .........................................................

2ـ العاشرة إلاّ خمس دقائق:    .........................................................

3ـ الحادیة عشرة والنصف:    .........................................................

4ـ الثانیة عشرة و النصف:    .........................................................

5ـ الرابعة و عشرون دقیقة    .........................................................

6ـ السابعة و عشر دقائق:    .........................................................

7ـ الثانیة و خمسة و عشرون دقیقة:    .........................................................

8ـ الثالثة إلاّ أربع عشرة دقیقة:    .........................................................

9ـ السادسة إلاّ ثلثا:    .........................................................

  التمرین الثالث        عَیِّن الفَصیح:

1ـ پنج و نیم:             الخامسةُ والنصفُ  ?   خَمسة و نُص   ?

2ـ سه و ربع:             ثلاثة و رُبُع  ?   الثالثةُ و الرُّبعُ   ?

3ـ یک ربع به پنج:       الخامسةُ إلاّ رُبعا  ?   خمسة إلاّ رُبُع   ?


47





نظرات کاربران